Kín như buồng tằm
Direct English translation
As closed as a silkworm room.
Equivalent English version
Tight as a clam
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự kín đáo, khép kín hoặc được che chắn rất kỹ, khó để lộ ra ngoài. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ kín mít của nơi chốn, đồ vật hoặc cách giữ chuyện.
English explanation
Describes something as extremely closed off, tightly shut, or carefully concealed. It is often used to emphasize how sealed a place or object is, or how tightly a matter is kept.