Kín như buồng tằm

Direct English translation

As closed as a silkworm room.

Equivalent English version

Tight as a clam

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự kín đáo, khép kín hoặc được che chắn rất kỹ, khó để lộ ra ngoài. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ kín mít của nơi chốn, đồ vật hoặc cách giữ chuyện.
English explanation
Describes something as extremely closed off, tightly shut, or carefully concealed. It is often used to emphasize how sealed a place or object is, or how tightly a matter is kept.